- Home
- Comunicate
- BUCUREŞTI, (12.08.2024, 12:42)
Irina V. Boca: „Zaria este un omagiu intraductibil adus limbii române”
Irina V. Boca: „Zaria este un omagiu intraductibil adus limbii române”
Scriitoare româno-canadiană, Irina V. Boca a publicat atât în România, cât şi în Statele Unite articole, volume de eseuri, filosofie politică şi beletristică. A lucrat ca asistent universitar în Ottawa (unde a urmat un master şi a obţinut doctoratul în Filosofie Politică) şi, poate surprinzător pentru mulţi, s-a întors în ţară, după un exil autoimpus timp de trei decenii. La nici jumătate de an de la revenirea în locurile natale, Irina Boca publică la Editura Moft „Zaria”, un roman despre condiţia artei şi artistului în contemporaneitate, o poveste de dragoste intensă şi lirică, despre care autoarea spune că nu o va traduce niciodată într-o altă limbă. „Omagiu intraductibil adus limbii române”, „Zaria” este un roman scris departe de casă, dar cu gândul la ea şi mai ales la patria de suflet a scriitoarei, care este arta. Provocator, nonconformist, romanul Irinei Boca scoate cititorii din zona de confort îndemnându-i să-şi acceseze propriul potenţial creativ şi astfel să interacţioneze cu romanul. „Cărţile, se zvoneşte, îşi au propriul destin”, spune Irina Boca. „Zaria” a fost concepută în exil şi născută pe pământ românesc, poate tocmai pentru ca destinul ei să se împletească cu cel al cititorilor pentru care a fost scrisă. În cele ce urmează, Irina V. Boca vorbeşte despre experienţa exilului, condiţia scriitorului, dar şi cea a românului obligat să îşi facă o viaţă departe de casă.
Aţi emigrat în Canada în urmă cu 30 de ani şi v-aţi întors de curând în România. De ce aţi plecat, de ce v-aţi întors?
Comunicat publicat şi furnizat de Fabrica de PR
Citeşte comunicatul în întregime la adresa http://www.comunicate.mediafax.biz/Pages/Public/Comunicate.aspx?comunicatId=19938
Versiunea: mobil | completa