Chiar dacă este un debut, cu certitudine merită atenţie un roman care a fost desemnat „Cartea anului 2020“ în publicaţiile The Guardian, The Economist, The Spectator, care a câştigat Sushila Devi Award 2021, prestigios premiu indian şi a fost nominalizat la Women’s Prize For Fiction 2021.
Autoarea, Avni Doshi, s-a născut în New Jersey, în 1982, şi în prezent locuieşte în Dubai. A obţinut o licenţă în istoria artei la Barnard College, New York, şi un master în acelaşi domeniu la University College London. Deşi a crescut în Statele Unite, a petrecut mult timp şi în India, la familia mamei sale, unde a fost curator pentru diferite galerii de artă. Romanul ei de debut, Zahăr ars (Burnt Sugar; Humanitas Fiction 2021) a fost publicat pentru prima dată în India, în 2019, cu titlul Girl in White Cotton, fiind nominalizat la Tata First Novel Prize şi câştigând, în 2021, amintitul Sushila Devi Award. Odată cu apariţia în Marea Britanie cu titlul actual, a fost finalist la Booker Prize în 2020 şi s-a aflat pe lista nominalizărilor la Women’s Prize for Fiction în 2021.
Scriu editorii: „Maternitatea ca sursă de împlinire sufletească şi dragoste necondiţionată este nemilos examinată în impresionantul roman de debut al lui Avni Doshi, căci ambivalenţa sentimentelor leagă cele două personaje centrale, mamă şi fiică – Tara şi Antara. Atracţia şi respingerea până la anulare, după cum înseşi numele lor par s-o indice, le poartă pe căile complicate ale memoriei – cea pierdută, cea mult prea acută, cea care-şi caută o supapă, cea care tânjeşte după vindecare. Relaţia dintre ele se rescrie permanent, şi nu de puţine ori seamănă cu o vânătoare în care rolurile se schimbă imprevizibil. Pierderea memoriei care o afectează pe Tara e reală? Amintirile Antarei sunt adevărate? Efortul ei de a recupera crâmpeie incerte şi emoţii irosite se transformă într-un act multistratificat şi istovitor de redobândire de sine.”
„Avni Doshi este nu numai o foarte talentată autoare, ci şi o artistă. Ştie foarte bine în ce constă diferenţa dintre o tuşă şi o umbră – amândouă încep la fel, dar intenţia şi stilul le alimentează deosebirile. Propoziţiile sale sunt trasate cu precizie. Nici un cuvânt nu este irosit, nici un balast nu găseşti, nici o înfloritură în spatele căreia să te ascunzi. O voce fără zorzoane, directă, de o asiduitate şi originalitate care te bântuie.“ — New York Times Book Review
Avni Doshi – Zahăr ars. Traducere din engleză şi note de Anca Dumitru. Editura Humanitas Fiction, coleţia Raftul Denisei. 279 pag.