Unul dintre cele mai recente volume ale lui Salman Rushdie, „Seducătoarea din Florenţa”, în traducerea Danei Crăciun, a fost publicat la editura Polirom, care i-a dedicat acestuia o serie de autor.
Romanul, publicat în Marea Britanie în urmă cu un an, este cartea pentru care Salman Rushdie s-a documentat cel mai mult, peste şapte ani.
„Au fost ani şi ani de lectură de specialitate”, mărturisea Salman Rushdie într-un interviu.
Nominalizat, anul trecut, la prestigiosul Man Booker Prize, romanul a fost primit de critici cu un entuziasm fără precedent.
„Unul dintre cele mai bune romane scrise de Salman Rushdie până acum”, descria The Observer volumul.
Având în centru figura misterioasă şi seducătoare a unei femei care este prinţesă, vrăjitoare şi sclavă în acelaşi timp, povestea îmbină epoci istorice şi spaţii culturale diametral opuse, purtând cititorul din Florenţa lui Machiavelli şi a familiei De Medici în opulenta Indie a mogulilor din perioada de glorie marcată de domnia lui Akbar.