BOOKFEST 2015: Oaspeţi de onoare, scriitorii cehi vin să descopere România sau să o reviziteze

Scriitorii cehi oaspeţi de onoare ai ediţiei din acest an a Salonului Internaţional de Carte Bookfest vin să descopere România sau să o reviziteze, unii dintre ei inspirându-şi deja romanele din realităţile sociale ale ţării noastre, aţii venind pentru prima oară în "micul Paris".

Urmărește
463 afișări
Imaginea articolului BOOKFEST 2015: Oaspeţi de onoare, scriitorii cehi vin să descopere România sau să o reviziteze

BOOKFEST 2015: Oaspeţi de onoare, scriitorii cehi vin să descopere România sau să o reviziteze

Republica Cehă este oaspetele de onoare al celei de-a zecea ediţii a Salonului Internaţional de Carte Bookfest, care va avea loc la Pavilionul Romexpo din Bucureşti, în perioada 20 - 24 mai, informează un comunicat remis MEDIAFAX.

Martin Vopěnka, singurul scriitor ceh care, în multe din romanele sale, se inspiră din realităţile sociale şi din peisajele montane ale României, se află la a peste douăzecea vizită în ţară. "România e ţara mea preferată! De cele mai multe ori am fost prin munţi, dar, anul trecut, m-am dus şi la Festivalul de la Sighişoara. Cred că ospitalitatea românească şi dragostea pentru cultură a românilor sunt subestimate în Europa", a spus acesta. Martin Vopěnka îşi va lansa la Bookfest cea de-a treia sa carte tradusă în limba română, "Amintiri fără culoare" (Editura Vremea, traducere de Helliana Ianculescu), un volum pe care Norman Manea nu se sfieşte să-l numească "o mică bijuterie epică".

Tomáš Zmeškal, un nume de prim rang al prozei europene contemporane, laureatul premiului Uniunii Europene pentru Literatură pe anul 2011, vine în premieră la Bucureşti. "Acum câţiva ani am călătorit prin Banat, Timişoara şi Arad. Timişoara e un oraş istoric minunat cu o galerie foarte frumoasă, dar în Bucureşti nu am fost niciodată. De-abia aştept!", a declarat scriitorul.

La BOOKFEST, Tomáš Zmeškal îşi va lansa romanul "Scrisoare de dragoste în scriere cuneiformă" (Curtea Veche Publishing, traducere de Mircea Dan Duţă), despre care scriitorul de origine ceho-congoleză mărturiseşte că abia aşteaptă să le vorbească cititorilor români.

Kateřina Tučková, autoarea romanului-fenomen "Dumnezeiţele din Moravia", vândut în peste 50.000 de exemplare în numai un an de la apariţie, se află la prima vizită în România. "Aceasta este prima mea vizită în România, dar chiar dacă această «primă dată» este destul de întârziată, mi se pare că percepţia mea asupra acestei ţări se datorează împrejurărilor istorice asemănătoare în care ne-am aflat de-a lungul secolului al XX-lea. De data aceasta nu voi apuca să văd decât Bucureştiul, însă, pe viitor, aş vrea să aflu dacă plaja din Vama Veche este într-adevăr raiul pe pământ, cum se spune în Cehia şi mi-ar plăcea să merg şi la ţară, în România, mai ales în Banat unde sunt şi aşezări ceheşti", a relatat acesta. Ediţia în limba română a romanului "Dumnezeiţele din Moravia", care va fi lansată la Bookfest, apare în traducerea lui Anca Irina Ionescu, la Curtea Veche Publishing.

Pentru scriitorul, dramaturgul, regizorul şi scenaristul Roman Ráž, legăturile cu România se pierd în trecut. "Eu aş fi iubit România chiar dacă romanele mele nu ar fi fost traduse în limba română. Ştiţi, România era marea iubire a părinţilor mei, care mergeau cu regularitate pe litoralul românesc. În plus, România este o ţară minunată pe care o respect, deoarece în 1945, soldaţii români au eliberat Moravia de nazişti, apoi nava românească Transilvania mi-a permis să cunosc Grecia, Egiptul şi Libanul, iar la Bucureşti mi-au fost publicate deja trei cărţi", a mărturisit acesta. Roman Ráž îşi va lansa la Bookfest romanul tradus recent la Editura Cartier, "Faust moare de două ori", (traducere de Lidia-Veronica Našincová).

Poeta, prozatoarea şi dramaturga Kateřina Rudčenková, una dintre cele mai importante figuri ale literaturii cehe tinere din prezent, vine pentru a doua oară în România. "Acum câţiva ani, am mai fost la un festival de literatură, la Sighetul Marmaţiei, abia aştept să văd Bucureştiul şi amosfera de la salonul de carte, să întâlnesc cititorii români, cărora le voi citi din cea mai recentă carte a mea de poezii, a patra, «Mergând pe dune», care a fost scrisă, partial, în timpul bursei mele în Letonia, pe litoralul Mării Baltice!", a spus scriitoarea.

Tomáš Míka, unul dintre cei mai apreciaţi poeţi cehi aparţinând noii generaţii, soseşte la Bookfest, pentru a fi prezent la lansarea primei antologii de poezie cehă contemporană apărută în traducere românească de după căderea Cortinei de Fier, volumul "Întunericul din camera copiilor" (Editura Tracus Arte; selecţie, traducere, prefaţă şi note: Mircea Dan Duţă). "Ştiu tot felul de lucruri despre România. Luna aceasta, de exemplu, se vorbeşte mult la noi despre armata română care a eliberat o parte din Cehoslovacia, în 1945. Nu am fost niciodată în România şi am tot felul de aşteptări. De-abia aştept să văd orice este diferit ân România faţă de Republica Cehă", a mărturisit Tomáš Míka.

Standul Republicii Cehe, în calitate de invitat de onoare al Salonului Internaţional de Carte Bookfest, ediţia a X-a, va fi amplasat în Pavilionul C4, iar cele aproximativ 20 de evenimente organizate de Centrul Ceh Bucureşti, sub sloganul "Cehia - Republica Literaturii", vor avea loc atât la stand, cât şi la spaţiul de evenimente din cadrul Pavilionului C4.

Organizatorii evenimentului sunt Ambasada Republicii Cehe în România, Ministerul Culturii Republicii Cehe şi Centrul Ceh Bucureşti.

Conținutul website-ului www.mediafax.ro este destinat exclusiv informării și uzului dumneavoastră personal. Este interzisă republicarea conținutului acestui site în lipsa unui acord din partea MEDIAFAX. Pentru a obține acest acord, vă rugăm să ne contactați la adresa vanzari@mediafax.ro.

 

Preluarea fără cost a materialelor de presă (text, foto si/sau video), purtătoare de drepturi de proprietate intelectuală, este aprobată de către www.mediafax.ro doar în limita a 250 de semne. Spaţiile şi URL-ul/hyperlink-ul nu sunt luate în considerare în numerotarea semnelor. Preluarea de informaţii poate fi făcută numai în acord cu termenii agreaţi şi menţionaţi aici