"Septuaginta – De la iudaismul elenistic la creştinismul vechi", de Marguerite Harl, Gilles Dorival şi Olivier Munnich, profesori de limba greacă la Sorbona şi Provence, a apărut în librării la editura Herald, în colecţia "Cultură şi Civilizaţie".
Potrivit editurii, Septuaginta este prima versiune a Bibliei Ebraice, făcută în limba greacă, începând cu secolul al treilea înaintea erei noastre, la Alexandria. Cartea a devenit apoi ceea ce creştinii au numit "Vechiul Testament". Lucrarea are trei părţi ce corespund celor trei căi principale de abordare a studiilor legate de Septuaginta, istoria sa (originile sale, constituirea sa, viaţa sa în sânul iudaismului), studiul textului (stările textuale relevate de diversitatea manuscriselor sale, a limbii sale, a divergenţelor sale în raport cu ebraica "masoretică) şi exegeza şi teologia fundamentate pe textul său.
"Intenţia noastră este nu numai de a face ca Septuaginta să intre cu drepturi depline în cultura biblică, ci, într‑un mod mai general, de a stârni curiozitatea celor interesaţi de textele de valoare universală. Operă de importanţă capitală atât pentru istoria iudaismului elenistic, cât şi pentru originile creştinismului, această Biblie Greacă a fost prezentă în creştinism pe parcursul mai multor secole şi a rămas astfel în lumea orientală de limbă greacă; citită şi comentată până la finele lumii Bizanţului, a fost creatoarea unei direcţii, adevărat monument de cultură şi de religiozitate", a explicat Marguerite Harl pentru editor.