- Home
- Cultură-Media
- BERLIN, (23.05.2012, 15:54)
- Oana Ghita ,
- Home
- Politic
- Economic
- Social
- Externe
- Sănătate
- Sport
- Life-Inedit
- Meteo
- Healthcare Trends
- Economia digitală
- Angajat în România
- Ieși pe plus
- Video
Mircea Cărtărescu a primit premiul internaţional pentru literatură în Germania
Scriitorul Mircea Cărtărescu este câştigătorul premiului internaţional pentru literatură - Haus der Kulturen der Welt Berlin 2012, acordat în Germania, pentru volumul "Orbitor II. Corpul". Scriitorul şi traducătorii germani ai volumului vor intra în posesia premiului în valoare totală de 35.000 de euro pe 6 iunie, la Casa Culturilor Lumii/ Haus der Kulturen der Welt din Berlin. Din suma menţionată, autorul va primi 25.000 de euro, iar traducătorii, 10.000 de euro.
Urmărește
1482 afișări
Mircea Cărtărescu (Imagine: Andreea Balaurea/Mediafax Foto)
Premiul internaţional pentru literatură este decernat anual începând cu 2009, recompensând cea mai bună traducere în limba germană a unei opere beletristice internaţionale contemporane (atât autorul, cât şi traducătorul cărţii sunt distinşi), informează dradio.de.
Volumul "Orbitor II. Corpul" a fost tradus în limba germană de Gerhart Csejka şi Ferdinand Leopold ("Der Körper", Editura Paul Zsolnay, 2011).
Romanul lui Cărtărescu a fost selectat dintre 141 de opere participante, alături de alte cinci titluri: Jaume Cabré - "Das Schweigen des Sammlers", Nedim Gürsel - "Allahs Töchter", Tom McCarthy - "K", Péter Nádas - "Parallelgeschichten" - şi Téa Obreht - "Die Tigerfrau".
ULTIMELE ȘTIRI
-
România se alătură pe deplin spațiului Schengen începând cu ianuarie 2025
-
Alegeri prezidenţiale 2024. Ce arată cele mai recente sondaje publicate. Cine ar putea intra în turul doi
-
Bucureştenii decid viitorul oraşului: Referendum crucial în aceeaşi zi cu alegerile prezidenţiale. Iată ce trebuie să ştii
-
Euro a scăzut la cel mai jos nivel din 2022 din cauză că pieţele se aşteaptă la o nouă scădere de dobândă. Din păcate şi din economia reală vin veşti proaste: sectorul privat din zona euro a scăzut dintr-o dată şi se duce înspre contracţie
Juriul care a desemnat câştigătorul a fost format din Egon Ammann, publicist, Hans Christoph Buch, scriitor, Kersten Knipp, jurnalist, critic literar, Marie Luise Knott, critic literar, traducătoare, Claudia Kramatschek, critic literar, jurnalistă, Ricarda Otte, redactor, Deutsche Welle Berlin, Ilma Rakusa, scriitoare, traducătoare, publicistă.
Premiul internaţional pentru literatură este unul dintre cele mai importante trofee din Germania. Prin nominalizarea cărţii traduse în limba germană a lui Mircea Cărtărescu, titlul devine proeminent în sfera literară germană, potrivit Institutului Cultural Român din Berlin.
Prozator, poet, eseist, critic literar, publicist, Mircea Cărtărescu a fost premiat, printre altele, de Academia Romană, Uniunea Scriitorilor din România şi din Republica Moldova, Asociaţia Scriitorilor Profesonişti din România (ASPRO), Asociaţia Scriitorilor din Bucureşti, Asociaţia Editorilor din România, precum şi de revistele Cuvântul, Ateneu, Flacăra, Tomis şi Ziarul de Iaşi. De asemenea, cărţile sale au fost nominalizate în Franţa pentru premiile Médicis - Le meilleur livre étranger, Prix Union Latine. Cărtărescu a fost invitat la târguri de carte prestigioase, precum cele de la Frankfurt, Leipzig, Goteborg şi Torino, iar în 2010 a fost decorat de statul francez cu Ordinul Artelor şi Literelor în grad de Cavaler.
Gerhardt Csejka s-a născut în 1945, în localitatea Zăbrani din România. A studiat germanistică şi romanistică. În 1986 a fost bursier DAAD, în cadrul Berliner Künstlerprogramm (programul berlinez pentru artişti). Din 1989 trăieşte în Frankfurt am Main. Între anii 1990 şi 2003 a fost profesor de limbă şi cultură română la universitatea Johann Wolfgang Goethe din Frankfurt am Main şi la Universitatea Johannes Gutenberg din Mainz. În 2008 a primit premiul Fundaţiei culturale NRW pentru traducerea primului volum al trilogiei "Orbitor" de Mircea Cărărescu - "Aripa stângă".
Ferdinand Leopold s-a născut în 1960 în Bucureşti. A studiat indologie, filozofie şi tibetologie la Universitatea din Hamburg. Din 1988 profesează ca traducător independent de texte literare şi
filozofice. A tradus operele lui Emil Cioran "Despre Franţa" şi"Despre Germania".
Citește pe alephnews.ro: Gala ZF 2024. Adrian Sârbu: „Oportunitatea ta este România. Trebuie să te implici în câmpul puterii” / Gerard Baker, editor global Wall Street Journal, prezent la Gală, a vorbit despre viitorul economic al Europei și al SUA în urma victoriei lui Trump
Citește pe www.zf.ro: Germania, prinsă în mijlocul unui război care riscă să arunce toată Europa în haos: Cancelarul german Olaf Scholz este presat să trimită rachete cu rază lungă de acţiune în Ucraina
Citește pe www.zf.ro: Black Friday-ul care sparge toate recordurile. Cum s-a ajuns aici
Conținutul website-ului www.mediafax.ro este destinat exclusiv informării și uzului dumneavoastră personal. Este interzisă republicarea conținutului acestui site în lipsa unui acord din partea MEDIAFAX. Pentru a obține acest acord, vă rugăm să ne contactați la adresa vanzari@mediafax.ro.
Adrian Sârbu: N-avem pe cine alege Președinte pe 24 noiembrie, dar du-te la vot și pune ștampila pe alb, pe niciunul! E singura formă să le arăți că exiști
Germania, prinsă în mijlocul unui război care riscă să arunce toată Europa în haos: Cancelarul german Olaf Scholz este presat să trimită rachete cu rază lungă de acţiune în Ucraina
Cine este antreprenoarea care a revoluţionat industria textilă cu afacerea sa? Ea a renunţat la jobul pe care il avea, pentru a se implica într-un proiect pe care îl creştea de mai multă vreme
Oficial Direcţia Informaţii Militare: este un grad de probabilitate scăzut pentru o confruntare Rusia – NATO
FOTO. Vedeta din filmele pentru adulți s-a cuplat cu un milionar controversat din fotbal
PROSPORT.RO
Cod roșu de viscol și ninsori abundente în România, emis de meteorologii de la Severe Weather Alert
GANDUL.RO
Ministrul Justiţiei: La sfârşitul lunii martie cred că SIIJ poate fi desfiinţată. "Această Secţie şi-a ratat rolul pe care l-ar fi putut avea"
ULTIMA ORǍ
vezi mai multe