- Home
- Cultură-Media
- BUCUREŞTI, (06.08.2019, 08:32)
- Stelian Turlea
- Home
- Politic
- Economic
- Social
- Externe
- Sănătate
- Sport
- Life-Inedit
- Meteo
- Healthcare Trends
- Economia digitală
- Angajat în România
- Ieși pe plus
- Video
O carte pe zi: ”Prinos de Cântece (Gitanjali)”, de Rabindranath Tagore
„La 10 ani de la publicarea volumului care îi aducea lui Tagore Premiul Nobel pentru Literatură, România avea o traducere sensibilă, pe care niciun alt român nu a egalat-o, din punctul meu de vedere, până astăzi.”, notează editura.
Urmărește
738 afișări
O carte pe zi: ”Prinos de Cântece (Gitanjali)”, de Rabindranth Tagore
„Cartea Prinos de cântece am descoperit-o în biblioteca lui Didi - Amita Bhose – scrie editoarea Carmen Muşat-Coman. Meticuloasă, pe fişa cărţii Didi nota întotdeauna data şi numele celui ce-i oferise cartea. Pe aceasta însă Didi a notat: Presented by? Am citit-o pe nerăsuflate, uimită şi fascinată de sensibilitatea traducerii. Limbajul este un pic arhaic dar fermecător tocmai din acest motiv, un limbaj poetic şi vizual. Închinate Divinităţii, cele 103 cânturi ne cuceresc prin simplitatea elegantă a cuvântului.
ULTIMELE ȘTIRI
-
Adrian Sârbu: Știi cum procedezi duminică, pe 24. Te duci la vot și cauți Trump pe buletin. Cu Nicu și Marcel rămâne cum am stabilit
-
Adrian Sârbu: Ştii cum procedezi duminică, pe 24. Te duci la vot şi cauţi Trump pe buletin. Cu Nicu şi Marcel rămâne cum am stabilit
-
Ciucă: Al doilea zbor privat plătit de Nordis pentru Ciolacu, acum la Madrid. Menţin apelul să se retragă
-
Donald Trusk avertizează că ameninţarea unui război global este „serioasă şi reală”
Iniţial, când am pornit la drum cu editura Cununi de stele, îmi propusesem să public numai traducerile lui Didi din Tagore, efectuate din ben¬gali, pentru a oferi cititorului acces la operele traduse direct din limba maternă a lui Tagore, nealterate de variantele europene. Însă traducerea lui George Ulieru, efectuată din franceză, în afara faptului că este prima traducere a Gitanjali în română este şi de o sensibilitate aparte. La 10 ani de la publicarea volumului care îi aducea lui Tagore Premiul Nobel pentru Literatură, România avea o traducere sensibilă, pe care niciun alt român nu a egalat-o, din punctul meu de vedere, până astăzi. Uimitor cum acum un secol românii îl citeau pe Tagore într-o traducere sublimă, neştiută până acum! Acesta este motivul pentru care am împletit-o în Cununi de stele, cu atât mai mult cu cât nu am găsit, în afara studiului Tagore în România al lui Didi, publicat recent sub titlu omonim la editura Cununi de stele în 2018, nicio referire la această traducere din 1923. Titlul - Prinos de cântece - mi se pare, de altfel, mult mai potrivit decât celelalte ce au urmat.”
Traducătorul, George Ulieru, a avut o viaţă interesantă. Doctor în medicină şi chirurgie, a fost medic de plasă în timpul şi după Primul Război Mondial. A scris un jurnal, „Din carnetul unui medic de palsă” şi a colaborat la diferite publicaţii locale, a fost ostracizat de autorităţi, mutat disciplinar la diferite dispensare. A fost pensionat în 1938 şi s-a stins din viaţă în 1943, la Câmpulung Muscel.
Rabindranath Tagore – Prinos de Cântece (Gitanjali). Traducere de George Ulieru. Cuvânt înainte de Carmen Muşat-Coman. 126 pag.
Citește pe alephnews.ro: Donald Tusk, premierul Poloniei, avertizează că amenințarea unui Al Treilea Război Mondial este „serioasă și reală”
Citește pe www.zf.ro: Germania, prinsă în mijlocul unui război care riscă să arunce toată Europa în haos: Cancelarul german Olaf Scholz este presat să trimită rachete cu rază lungă de acţiune în Ucraina
Citește pe www.zf.ro: Black Friday-ul care sparge toate recordurile. Cum s-a ajuns aici
Conținutul website-ului www.mediafax.ro este destinat exclusiv informării și uzului dumneavoastră personal. Este interzisă republicarea conținutului acestui site în lipsa unui acord din partea MEDIAFAX. Pentru a obține acest acord, vă rugăm să ne contactați la adresa vanzari@mediafax.ro.
Intră România în Schengen din ianuarie? Momentul decisiv ar putea fi reprezentat de discuția de la Budapesta
Germania, prinsă în mijlocul unui război care riscă să arunce toată Europa în haos: Cancelarul german Olaf Scholz este presat să trimită rachete cu rază lungă de acţiune în Ucraina
Cine este antreprenoarea care a revoluţionat industria textilă cu afacerea sa? Ea a renunţat la jobul pe care il avea, pentru a se implica într-un proiect pe care îl creştea de mai multă vreme
Oficial Direcţia Informaţii Militare: este un grad de probabilitate scăzut pentru o confruntare Rusia – NATO
FOTO. Vedeta din filmele pentru adulți s-a cuplat cu un milionar controversat din fotbal
PROSPORT.RO
Cu ce condiție i-ar fi lăsat Adriana Bahmuțeanu pe băieții ei în vila lui Silviu Prigoană: 'Eram DISPUSĂ!'
CANCAN.RO
Cod roșu de viscol și ninsori abundente în România, emis de meteorologii de la Severe Weather Alert
GANDUL.RO
Ministrul Justiţiei: La sfârşitul lunii martie cred că SIIJ poate fi desfiinţată. "Această Secţie şi-a ratat rolul pe care l-ar fi putut avea"
ULTIMA ORǍ
vezi mai multe