O carte pe zi: „Un ceai la capătul lumii” de Francesc Miralles şi Ángeles Doñate

Un roman tulburător, inspirat de povestea reală, relatată în 2009 de revista Time, a japonezului Yukio Shige, care a salvat de la sinucidere aproape 700 de persoane. Un roman superb scris şi superb tradus.

Urmărește
265 afișări
Imaginea articolului O carte pe zi: „Un ceai la capătul lumii” de Francesc Miralles şi Ángeles Doñate

O carte pe zi: „Un ceai la capătul lumii” de Francesc Miralles şi Ángeles Doñate

„În urmă cu două luni – spunea Francesc Miralles în 23 martie 2021 -, an scris într-un Monday News despre un reportaj din revista Time, pc care îl citisem în avion, acum 12 ani, intorcându-mă din Statele Unite. Era vorba despre Tojinbo Cliffs, nişte stânci abrupte din Marea Japoniei, care atrag mulţi sinucigaşi, şi despre Yukio Shigc. De când s-a pensionat din poliţie, Yukio Shigc şi-a dedicat viaţa vegherii acelui loc prăpăstios de pe malul mării, unde în fiecare an se sinucideau 20-30 de oameni. Îi urmăreşte cu binoclul pe cei care vin acolo, căutând semnele care le-ar putea dezvălui starea de spirit. Când vede vreun om singuratic, îmbrăcat lejer, care merge şovăielnic printre stânci, dă fuga să-i vorbească, îl invită in refugiul lui, la un ceai cu biscuiţi, pentru a-i aminti de Copilărie. (...) Am vrut s-o conving pe prietena mea Ángeles Doñate să scrie un roman inspirat de Yukio Shigc. Mai lucrasem cu ea şi-i cunoşteam sensibilitatea. In cele din urmă, mi-a spus că, întrucât povestea era descoperirea mea. acceptă numai dacă o scriem împreună. Aşa am şi făcut, şi am decis să transpunem istoria în afara Japoniei, deşi protagonistul e tot Yukio (în roman Kosei-San), fiindcă psihologia japonezilor, traumele şi suferinţele vieţii lor sociale au conotaţii diferite de cele din alte părţi ale lumii. De aceea, în roman, Kosei-San este gardianul abisului în stâncile califomiene. Un ziarist care tocmai îşi pierduse fratele se duce să-l întâlnească, dornic să-i înţeleagă viziunea existenţială. Pe lângă faptul că are pane de o experienţă insolită în locul acela îndepărtat, poveştile lui îi oferă o nouă perspectivă asupra artei de a trăi.”

Acesta este punctul de plecare al romanului semnalat astăzi, iar ce urmează sunt mai multe poveşti care invitaă la reflecţie şi intropescţie.

„Autorii ţine să precizeze traducătoarea - reuşesc să creeze un echilibru perfect al firelor naraţiunii – istoria tristei vieţi a lui Kosei-San, ale cărei împrejurări vitrege i-au impus să-şi sacrifice iubirea, relatările captivantelor experienţe de salvare a multor fiinţe disperate, povestea de dragoste dintre Toni, protagonistul narator, şi fermecătoarea şi misterioasa Esmeralda, reflecţii filozofice existenţiale –, într-un stil cuceritor prin claritate, culoare şi forţă sugestivă. Pe scurt, o carte-lecţie de viaţă, care emană speranţă şi lumină.“

Francesc Miralles, Ángeles Doñate – Un ceai la capătul lumii. Traducere de Tudora Şandru Mehedinţi. Editura Hu,manitas Fiction, colecţia Raftul Denisei. 254 pg

 

Pentru cele mai importante ştiri ale zilei, transmise în timp real şi prezentate echidistant, daţi LIKE paginii noastre de Facebook!

Urmărește Mediafax pe Instagram ca să vezi imagini spectaculoase și povești din toată lumea!

Conținutul website-ului www.mediafax.ro este destinat exclusiv informării și uzului dumneavoastră personal. Este interzisă republicarea conținutului acestui site în lipsa unui acord din partea MEDIAFAX. Pentru a obține acest acord, vă rugăm să ne contactați la adresa vanzari@mediafax.ro.

 

Preluarea fără cost a materialelor de presă (text, foto si/sau video), purtătoare de drepturi de proprietate intelectuală, este aprobată de către www.mediafax.ro doar în limita a 250 de semne. Spaţiile şi URL-ul/hyperlink-ul nu sunt luate în considerare în numerotarea semnelor. Preluarea de informaţii poate fi făcută numai în acord cu termenii agreaţi şi menţionaţi aici