„Pas cu pas” în limba lui Confucius – portretul stilizat al preşedintelui Iohannis

La ediţia din 2014 a Târgului de carte Gaudeamus, volumul „Pas cu pas” al lui Klaus Iohannis, preşedintele (proaspăt) ales al României, apărut la editura Curtea veche a fost desemnat, prin votul publicului, „Cea mai râvnită carte a Târgului”. Gaudeamus 2014 a avut 116.000 de vizitatori.

Urmărește
223 afișări
Imaginea articolului  „Pas cu pas” în limba lui Confucius – portretul stilizat al preşedintelui Iohannis

FOCUS: „Pas cu pas” în limba lui Confucius – portretul stilizat al preşedintelui Iohannis (Imagine: Ovidiu Dumitru Matiu)

În ziua lansării, pavilionul Romexpo, acolo unde s-a desfăşurat Târgul, a fost literalmente blocat de o mare de oameni care veniseră special pentru acel eveniment. Preţ de mai multe ceasuri nu s-a mai putut circula printre standuri, iar preşedintele a dat mii de autografe.

La vremea cu pricina, agenţia Mediafax a transmis ştirea că „Pas cu pas” a fost şi cea mai vândută carte a Târgului – cu 7.912 exemplare.

Dacă „Pas cu pas” a fost un volum autobiografic, continuarea acestuia, apărută în 2015, la aceeaşi editură („Primul pas”) conţinea detalii de culise din campania electorală din 2014 şi din primele zile ale mandatului noului preşedinte al României.

„Pas cu pas” a fost tradusă în Ungaria, apoi în Bulgaria.

Volumul „Pas cu pas” a fost lansat şi în traducere chineză, de editura Zhong Yi (China Translation & Publishing Corporation) în cadrul celei de-a XXIII-a ediţii a Târgului de carte de la Beijing (24-28 august 2016).

Ediţia în limba chineză a fost „adaptată” de editorul asiatic, fiind eliminate referirile critice pe care Iohannis le făcea la adresa comunismului. Altfel spus, dacă în ediţia română Klaus Iohannis îşi exprimă răspicat poziţia de anticomunist („în privat”, după cum spune), în ediţia chineză a cărţii anticomunismul preşedintelui României dispare, pur şi simplu.

S-a făcut, în ultimele zile, destul caz pe tema acestei „adaptări” editoriale – furtună într-un pahar cu apă. „Pas cu pasul” chinezesc al lui Klaus Iohannis a apărut într-un tiraj de 3.000 de exemplare într-o limbă vorbită, numai în ţara sa de origine, de 1,4 miliarde de oameni. Cenzurată, necenzurată, adaptată, rafistolată sau nu, cartea „Pas cu pas” tradusă în limba lui Confucius va rămâne o ilustră necunoscută. Şi, până la urmă, cât de relevant este, acum, anticomunismul de salon al actualului preşedinte al României? Poate că mai degrabă ar trebui să ne preocupe răspunsul la întrebarea „Pas cu pas”, dar către încotro?

 

Conținutul website-ului www.mediafax.ro este destinat exclusiv informării și uzului dumneavoastră personal. Este interzisă republicarea conținutului acestui site în lipsa unui acord din partea MEDIAFAX. Pentru a obține acest acord, vă rugăm să ne contactați la adresa vanzari@mediafax.ro.

 

Preluarea fără cost a materialelor de presă (text, foto si/sau video), purtătoare de drepturi de proprietate intelectuală, este aprobată de către www.mediafax.ro doar în limita a 250 de semne. Spaţiile şi URL-ul/hyperlink-ul nu sunt luate în considerare în numerotarea semnelor. Preluarea de informaţii poate fi făcută numai în acord cu termenii agreaţi şi menţionaţi aici