Patapievici: Uneori maneliştii pronunţă mai bine limba română decât unii moderatori de emisiuni de divertisment

Preşedintele Institutului Cultural Român, Horia-Roman Patapievici, a declarat într-un interviu acordat MEDIAFAX că, uneori, maneliştii pronunţă mai bine limba română în unele din manelele lor decât o fac unii moderatori de emisiuni de divertisment.

Urmărește
204 afișări
Imaginea articolului Patapievici: Uneori maneliştii pronunţă mai bine limba română decât unii moderatori de emisiuni de divertisment

Patapievici: Uneori maneliştii pronunţă mai bine limba română decât unii moderatori de emisiuni de divertisment (Imagine: Andreea Balaurea/Mediafax Foto)

Patapievici a răspuns astfel unei întrebări referitoare la afirmaţia preşedintelui Traian Băsescu potrivit căreia 99% dintre români ascultă manele şi apreciază cultura romă.

"Toată lumea remarcă, pentru că preşedintele a făcut o remarcă care imediat a fost suprainterpretată în fel şi chip, un lucru pe care observatorii din presa culturală l-au remarcat de la începutul anilor '90. Una dintre manierele în care libertatea a erupt în spaţiul public a fost brusca aducere din periferie, din mahala, a felului de a vorbi limba română, în centru. Cu foarte mici excepţii, aşa se intonează limba română la televizor. Emisiunile de divertisment sunt emisiuni prin care se face această contagiune în masă cu stilul manelei. E o degradare oribilă a limbii noastre - s-a încetăţenit să spui "ora doisprezece" Dacă-i faci observaţie unui om că trebuie acordat numeralul, e tulburat, cum, ora doişpe. Nu - "ora douăsprezece", a declarat preşedintele Institutului Cultural Roman.

Întrebat dacă această "manelizare" a limbii vorbite şi a muzicii poate fi combatută, Patapievici a declarat că acest lucru nu ţine de stat, ci de fiecare om in parte.

"Dacă vorbitorul individual de limbă română, iar când spun vorbitor individual este nu marea personalitate, ci fiecare dintre noi ca vorbitori individuali de limbă română, vom avea demnitatea limbii pe care o vorbim, ceea ce înseamnă corectitudinea ei şi frumuseţea ei, bogăţia ei. Bogăţia înseamnă nu să reduci orice mişcare sufletească pe care o resimţi în relaţie cu interlocutorul când eşti întrebat: "Ce faci? Ok. Şi cum te simţi? Ok. Şi ce-ai făcut ieri? Mişto. Şi, cutare? Naşpa". Dacă reduci orice mişcare sufletească, complexă prin natura ei, că suntem oameni, la aceste formule stereotipe de caracterizare, atunci nu îmbrăţişăm demnitatea specifică limbii noastre şi ceea ce facem rău, facem rău sufletului nostru. Că din bogăţia lui, îl reducem la aceste stereotipii. Deci, e o problemă nu a statului, nu a instituţiilor, a fiecăruia dintre noi în parte. Cum ne acceptăm demnitatea? Ca suflete, bogăţie sufletească sau ca vorbitori de limbă română cu demnitatea specifică limbii, că în limba română, totuşi, a compus Eminescu, nu-i o limbă de manele. Manele a cules Anton Pann, dar demnitatea acestei limbi a fost fixată de marii ei creatori", a declarat Patapievici.

Vezi aici inregistrarea video a interviului

Conținutul website-ului www.mediafax.ro este destinat exclusiv informării și uzului dumneavoastră personal. Este interzisă republicarea conținutului acestui site în lipsa unui acord din partea MEDIAFAX. Pentru a obține acest acord, vă rugăm să ne contactați la adresa vanzari@mediafax.ro.

 

Preluarea fără cost a materialelor de presă (text, foto si/sau video), purtătoare de drepturi de proprietate intelectuală, este aprobată de către www.mediafax.ro doar în limita a 250 de semne. Spaţiile şi URL-ul/hyperlink-ul nu sunt luate în considerare în numerotarea semnelor. Preluarea de informaţii poate fi făcută numai în acord cu termenii agreaţi şi menţionaţi aici