Patapievici: Uneori maneliştii pronunţă mai bine limba română decât unii moderatori de emisiuni de divertisment

Publicat: 26 02. 2010, 19:39
Actualizat: 05 01. 2013, 17:30

Întrebat dacă această „manelizare” a limbii vorbite şi a muzicii poate fi combatută, Patapievici a declarat că acest lucru nu ţine de stat, ci de fiecare om in parte.

„Dacă vorbitorul individual de limbă română, iar când spun vorbitor individual este nu marea personalitate, ci fiecare dintre noi ca vorbitori individuali de limbă română, vom avea demnitatea limbii pe care o vorbim, ceea ce înseamnă corectitudinea ei şi frumuseţea ei, bogăţia ei. Bogăţia înseamnă nu să reduci orice mişcare sufletească pe care o resimţi în relaţie cu interlocutorul când eşti întrebat: „Ce faci? Ok. Şi cum te simţi? Ok. Şi ce-ai făcut ieri? Mişto. Şi, cutare? Naşpa”. Dacă reduci orice mişcare sufletească, complexă prin natura ei, că suntem oameni, la aceste formule stereotipe de caracterizare, atunci nu îmbrăţişăm demnitatea specifică limbii noastre şi ceea ce facem rău, facem rău sufletului nostru. Că din bogăţia lui, îl reducem la aceste stereotipii. Deci, e o problemă nu a statului, nu a instituţiilor, a fiecăruia dintre noi în parte. Cum ne acceptăm demnitatea? Ca suflete, bogăţie sufletească sau ca vorbitori de limbă română cu demnitatea specifică limbii, că în limba română, totuşi, a compus Eminescu, nu-i o limbă de manele. Manele a cules Anton Pann, dar demnitatea acestei limbi a fost fixată de marii ei creatori”, a declarat Patapievici.

Vezi aici inregistrarea video a interviului