Vera Mantero: Dansul este o formă de artă vie care comunică şi transmite, nu o simplă decoraţiune

Coregrafa portugheză Vera Mantero consideră dansul o muncă de analiză a profunzimilor corpului, de separare a trăsăturilor şi experinţelor pozitive de cele negative, din interiorul artistului, dar şi o disciplină care îi permite să pună în valoare bucuria şi viaţa.

Urmărește
17 afișări
Imaginea articolului Vera Mantero: Dansul este o formă de artă vie care comunică şi transmite, nu o simplă decoraţiune

Dansul este o formă de artă vie care comunică şi transmite, nu o simplă decoraţiune

Vera Mantero, prezentă cu două spectacole la Bucureşti, în programul Festivalului Naţional de Teatru, a explicat, marţi, că tipul de dans pe care îl practică este o analiză a corpului şi o cunoaştere a acestuia, considerând dansul o datorie de a analiza interiorul, de a lăsa viaţa şi bucuria să triumfe, de a conştientiza şi ţine sub control lucrurile negative.

"Folosesc dansul pentru a face viaţa mai bună, este ca o investigaţie despre puterile vieţii. Partea bună este că în ultimii ani dansul şi-a permis să-şi deschidă forma pentru exprimare, am încercat să fac dans care să aibă mai multe instrumente de exprimare, nu este doar o decoraţie, e o formă de artă care comunică şi are ceva de spus", a spus coregrafa portugheză.

Aceasta a adăugat că, în general, consideră că arta ei se încadrează în curentul dans contemporan, dar că nu o deranjează să fie numit dans experimental.

Vera Mantero a explicat că a creat spectacolul "Un lucru misterios, a spus e.e. cummings"/ "uma misteriosa Coisa, disse o e.e. cummings", fiind impresionată Joséphine Baker, şi, mai ales, de puterea corpului ei de femeie de culoare şi de efectul pe care îl avea asupra oamenilor. "Am încercat să îmbin corpul ei din tinereţe cu faţa ei de când avea 70 de ani şi încă mai avea reprezentaţii în cabaret, pe care am descoperit-o în filme vechi cu ea la videoteca din Paris. A avut o viaţă haotică, grea, plină de contraste, dar foarte intensă".

Artista portugheză a spus că a creat textul spectacolului într-o criză creativă, explicând că "atunci când vorbeşti despre imposibil şi despre bariere în creaţie, creezi posibilitatea". E. E. Cummings este doar cel care i-a inspirat titlul spectacolului şi cel care a definit-o pe Joséphine Baker drept "un lucru misterios". "Sunt atrasă de metamorfoza alb-negru, om-animal, şi de aceea simt foarte puternic schimbarea pe care o presupune să dansez un personaj de culoare, această trasformare scoate ce e mai bun din mine", a adăugat Mantero.

Cel de-al doilea spectacol susţinut de Vera Mantero la Bucureşti, "Poate ar trebui să danseze întâi şi să gândească apoi"/ "Perhaps she could dance first and think afterwards", este, pentru ea, un loc în care se joacă cu libertatea, fiind o improvizaţie. Dramaturgia acestui spectacol constă în a face tot ce-i trece prin cap şi tot ce o inspiră corpul ei să facă şi-i crează un spaţiu în care poate să se exprime.

Acest spectacol a fost creat pentru Festivalul Europalia, pentru a prezenta cultura portugheză Uniunii Europene, în primele reprezentaţii incluzând o serie de simboluri naţionale, precum un şir de sardine pe scenă sau vin. Titlul a fost inspirat de o replică din piesa "Aşteptându-l pe Godot", de Samuel Beckett.

Vera Mantero are şi proiecte muzicale în paralel cu dansul, deoarece în muzică găseşte o experieţă emoţională mai greu de atins prin dans.

Conținutul website-ului www.mediafax.ro este destinat exclusiv informării și uzului dumneavoastră personal. Este interzisă republicarea conținutului acestui site în lipsa unui acord din partea MEDIAFAX. Pentru a obține acest acord, vă rugăm să ne contactați la adresa vanzari@mediafax.ro.

 

Preluarea fără cost a materialelor de presă (text, foto si/sau video), purtătoare de drepturi de proprietate intelectuală, este aprobată de către www.mediafax.ro doar în limita a 250 de semne. Spaţiile şi URL-ul/hyperlink-ul nu sunt luate în considerare în numerotarea semnelor. Preluarea de informaţii poate fi făcută numai în acord cu termenii agreaţi şi menţionaţi aici