- Home
- Cultură-Media
- BUCUREŞTI, (10.08.2012, 19:26)
- Laura Mitran ,
Volumul "Corpul" din "Orbitor" de Mircea Cărtărescu, tradus în olandeză
"Corpul", partea secundă a trilogiei "Orbitor" a lui Mircea Cărtărescu, a apărut în traducerea olandeză a lui Jan Willem Bos la editura De Bezige Bij, cu sprijinul Institutului Cultural Român (ICR), informează un comunicat al institutului din Bruxelles.
Urmărește
607 afișări
Mircea Cărtărescu (Imagine: Andreea Balaurea/Mediafax Foto)
Primul volum din "Orbitor" a apărut la aceeaşi editură în 2010, iar al treilea se află în lucru.
NRC Handelsblad, ziar de referinţă olandez, a publicat cu această ocazie o amplă recenzie a cărţii. Sub titlul "Frânturi strălucite", Margot Dijkgraaf îşi prezintă notele de lectură, alături de fragmente din discuţia pe care a purtat-o cu Mircea Cărtărescu în luna mai, când scriitorul a făcut un turneu de conferinţe la Bruxelles şi Amsterdam, la invitaţia ICR Bruxelles.
"Marele roman european contemporan este, pe lângă pluriform, mai ales citadin. Oraşul este un personaj omniprezent, cu diferite feţe: absurd spre înfricoşător, dictatorial spre labirintic!, scrie NRC despre "Orbitor". Cronicarul subliniază că, pe lângă Bucureşti, şi Amsterdamul este un personaj al cărţii, ba chiar are un rol în geneza ei. În 1994/95, "eram în Amsterdam, singur, nu cunoşteam pe nimeni şi aveam mult timp la dispoziţie", dezvăluie Cărtărescu. "Am început să scriu la întâmplare şi a devenit povestea familiei mele. După aceea, totul a explodat în imagini suprarealiste, pe jumătate neoromantice. (...) Capitolul despre Amsterdam mi se pare unul dintre cele mai reuşite din întreaga trilogie", mai spune scriitorul.
ULTIMELE ȘTIRI
-
EXCLUSIV: Politicile economice ale lui Trump şi consecinţele lor economice. Implicaţii pentru România
-
ZF: Un buget făcut pornind de la cheltuieli: Guvernul presupune că va majora veniturile cu 16%, foarte puţin probabil, ca să se încadreze în deficitul de 7%
-
FCSB vs Manchester United. Fanii englezi fac spectacol în Centrul Vechi. Angajaţii localurilor surprinşi de modul în care englezii golesc halbă după halbă
Scriitorul român încearcă, potrivit cotidianului olandez, "să scrie un roman care să depăşească graniţele timpului, logicii şi percepţiei. Abjură toate conceptele vechi ale amintirii, le ridiculizează, (...) apoi le desfiinţează".
Jan Willem Bos (n. 1954) este traducător, lexicograf, scriitor şi editor. A scris numeroase articole, dar şi cărţi despre România. "Suspect. Dosarul meu de Securitate" (2009) va apărea în traducerea românească a Alexei Stoicescu la editura Trei. Ultima sa carte este "Mijn Roemenië" ("România mea", Atlas, 2011). Jan Willem Bos a tradus din limba română proză, poezie şi teatru de autori precum Mircea Eliade, Norman Manea, Marin Sorescu, Mircea Dinescu, Ana Blandiana, Matei Vişniec, Gabriela Adameşteanu.
Mircea Cărtărescu a publicat trilogia "Orbitor", cuprinzând volumele "Aripa stângă", "Corpul" şi "Aripa dreaptă", între 1996 şi 2007.
Conținutul website-ului www.mediafax.ro este destinat exclusiv informării și uzului dumneavoastră personal. Este interzisă republicarea conținutului acestui site în lipsa unui acord din partea MEDIAFAX. Pentru a obține acest acord, vă rugăm să ne contactați la adresa vanzari@mediafax.ro.
Presa olandeză: Poliţia crede că a identificat hoţii tezaurului dacic, precum şi locaţia unde s-ar afla. ”Este vorba de cel puţin trei autori”
Cine este tânăra care a preluat conducerea afacerii de sute de milioane fondată de părinţi? Businessul include şi o reţea de 80 de magazine
Oficial Direcţia Informaţii Militare: este un grad de probabilitate scăzut pentru o confruntare Rusia – NATO
FOTO. Noua iubită a lui Bellingham e un model strălucitor, cu un trecut amoros bogat. A fost în relație cu actorul Michael B. Jordan
PROSPORT.RO
Ninge 7 zile fără oprire în București. Pe ce dată vin ninsorile, potrivit meteorologilor Accuweather
CANCAN.RO
Fericirea bate la ușă pentru aceste ZODII, de la 1 februarie 2025. Li se deschide calea spre succes
GANDUL.RO
Ministrul Justiţiei: La sfârşitul lunii martie cred că SIIJ poate fi desfiinţată. "Această Secţie şi-a ratat rolul pe care l-ar fi putut avea"
ULTIMA ORǍ
vezi mai multe