Iran, Romanian Church Slam Translation Of Rushdie’s “Satanic Verses”

The Iranian Embassy in Bucharest and the Romanian Patriarchy disapproved the recent launch in Romanian of “The Satanic Verses” by Salman Rushdie.

2 views

Imaginea articolului Iran, Romanian Church Slam Translation Of Rushdie’s “Satanic Verses”

Iran, Romanian Church Slam Translation Of Rushdie’s “Satanic Verses”

The Iranian embassy asked that the book be banned in Romania.
 
The book was launched Wednesday by Polirom publishing house, in the author series dedicated to Rushdie.
 
Rushdie provoked outrage among Muslims in 1988, when he published his book. The Indian-born writer, 59, was forced to go into hiding for a decade after the late Imam Khomeini issued a Fatwa in 1989, sentencing him to death.
 
Misspelling the book title, the Romanian Patriarchy also condemned the book, out of “solidarity with the Muslim community in Romania”.

"The Satanic Verses", translated into Romanian by Dana Craciun, still stirs violent street protests in Pakistan and Iran. The book was released in a limited number of copies, most of which sold-out in a few hours in most Bucharest bookstores.
 

A four-time winner of the Booker Prize for Fiction for his “Midnight’s Children", "Shame", "The Satanic Verses", "The Moor’s Last Sigh", Rushdie was knighted earlier this year by Britain’s Queen Elisabeth II .

If you liked this story, please follow MEDIAFAX.RO on FACEBOOK »

The content of mediafax.ro is for your information only. Republishing or using this content is forbidden without express consent of MEDIAFAX. For this consent, please ask for it by mail at vanzari@mediafax.ro.

 

The free download of the press materials (text, photo and / or video), bearers of intellectual property rights, is approved by www.mediafax.ro only within 250 signs. Spaces and URL / hyperlink are not taken into account when counting signs. The collection of information can only be done in accordance with the terms agreed and mentioned here