Prima pagină » Life-Inedit » Poem de Marin Sorescu, afişat în metroul londonez. Părerea călătorilor despre campanie

Poem de Marin Sorescu, afişat în metroul londonez. Părerea călătorilor despre campanie

Razvan Tupa
14 feb. 2020, 19:41, Life-Inedit

Poemul tradus de D.J.Enright este extras din volumul „The biggest egg in the world”, publicat la editura Bloodaxe în 1987.

Printre traducătorii textelor lui Sorescu selectate în volum se regăsesc poeţi cunoscuţi precum Ted Hughes, Seamus Heaney, David Constantine sau Paul Muldoon.

Românii aflaţi în Londra pot să citească poezie în metrou datorită unui proiect iniţiat în 1986 de americanca Judith Chernaik. Aceasta a şi primit titlul onorific de cavaler al Imperiului Britanic pentru impactul pe care l-a avut proiectul său.

De trei ori pe an sunt alese poeme care sunt afişate în metrou.

Imaginea care surprinde poemul lui Sorescu la Londra a fost distribuită joi de peste 4.000 de internauţi.

„Metrorex nu a fost capabilă de o astfel de campanie” a comentat un utilizator.

De fapt, o campanie publicitară pentru o companie de cafea a umplut vagoanele metroului bucureştean cu fragmente de poezie în cadrul unui proiect care a avut loc în 2013.

Poemele au venit şi au plecat în subteranul românesc şi în locul lor au rămas anunţurile şi mesajele scrise de mâna călătorului.

De-a lungul timpului proiecte asemănătoare au inclus poeţi români în selecţii afişate pe pereţii metrourilor din Varşovia (Wiersze w Metrze) şi Praga (Poezie pro cestujíci).