Obama, introdus în dicţionarul american de termeni argotici
Acest dicţionar este publicat din patru în patru ani şi este coordonat de profesorul de lingvistică Pamela Munro de la Universitatea California din Los Angeles (UCLA).
Pamela Munro a explicat faptul că acest dicţionar este alcătuit folosind un proces metodologic. Studenţii ei culeg termenii argotici de la prietenii lor, trecând ulterior printr-o analiză detaliată, pentru a verifica dacă aceşti termeni sunt scrişi şi definiţi corect.
"Studenţii învaţă foarte multe lucruri despre gramatică, limbă şi lingvistică. Poţi să studiezi orice doreşti despre limba obişnuită prin intermediul unui dicţionar de termeni argotici", a adăugat Pamela Munro.
Acest dicţionar de 160 de pagini conţine termeni, definiţii, părţi de vorbire, exemple de propoziţii şi indicaţii despre etimologia noilor termeni argotici.
Unul dintre cei mai folosiţi termeni de către studenţii americani este "presh", alcătuit din cuvintele "cute/ drăguţ" şi "precious/ preţios".
Alţi termeni sunt "fomo" ("fear of missing out – frica de a nu rata ceva"), "schwa" (pentru "wow"") şi "obama" (pentru o persoană "cool", în expresia "You so obama").
"Bromance" înseamnă o prietenie platonică, "bellig" se referă la o persoană sub influenţa alcoolului şi agresivă, iar expresia "I.D.K." înseamnă "Nu am ştiut/ I didn’t know".