Prima pagină » Politic » Limba romani, confundată cu limba română de un purtător de cuvânt al CE

Limba romani, confundată cu limba română de un purtător de cuvânt al CE

Dennis Abbott, purtător de cuvânt al Comisiei Europene, a confundat limba romani cu limba română, miercuri, într-o conferinţă de presă la CE, el corectând confuzia după intervenţia unui alt purtător de cuvânt.
Limba romani, confundată cu limba română de un purtător de cuvânt al CE
Miruna Badea
23 sept. 2010, 19:11, Politic

Dennis Abbott, purtător de cuvânt al comisarului pentru Educaţie şi Cultură, a făcut o prezentare, joi, în conferinţa de presă de la CE, a evenimentelor care vor fi organizate pentru a marca „Ziua europeană a limbilor”.

În acest context el a fost întrebat în limba franceză, în contextul unei referiri la limbile vorbite de minorităţi, despre limba romani.

„Romani? Nu, nu este o limbă minoritară. Este o limbă oficială a UE”, a răspus Abbott.

Pe fondul murmurului care s-a creat în sală, el a întrebat-o pe Pia Ahrenkilde Hansen, purtător de cuvânt al CE, aflată lângă el, dacă nu este vorba despre România.

Deşi iniţial i-a răspuns că este vorba despre România, purtătoarea de cuvânt a CE, Pia Ahrenkilde Hansen, i-a şoptit după câteva secunde, fiind însă auzită în microfon: „Cred că a spus romani, limba etniei roma”.

„Sunt dezolat pentru întrebarea dinainte, referitoare la limba etniei roma”, a intervenit Abbott la următoarea întrebare, adăugând că CE apreciază „toate limbile din Europa, inclusiv pe cea a romilor”.