O coaliţie civică formată din reprezentanţi ai mediului de afaceri, universitar, non-profit şi mediatic solicită crearea unui spaţiu virtual special dedicat cetăţenilor străini care se află în România în care să fie prezentate în limba engleză informaţii oficiale despre COVID-19, iar Inspectoratul General pentru Imigrări şi Poliţia de Frontieră Română să îşi distribuie comunicatele şi în limba engleză.
Potrivit unei scrisori deschise pentru promovarea accesului informaţiilor oficiale emise pe perioada stării de urgenţă şi de alertă pentru comunitatea internaţionalilor din România, transmisă preşedintelui României, dar şi MAE, MAI, Poliţiei de Frontieră şi Inspectoratului General pentru Imigrări, străinii resimt în această perioadă multă confuzie şi o incertitudine în plus, pe lângă îngrijorarea naturală de a fi într-o ţară străină, şi de a nu vorbi limba locului.
”În momentul de faţă, nu există niciun punct oficial de sprijin din partea statului român pentru comunitatea internaţională de aici. Toate comunicatele şi ordonanţele militare sunt oficial doar în limba română. Dacă există traduceri, vin cu întârziere spre public şi sunt greu de găsit. Declaraţia pe proprie răspundere în engleză nu poate fi găsită cu uşurinţă pe site-ul MAI. Sfaturile Departamentului pentru Situaţii de Urgenţă vin tot (doar) în limba română. Comunicatele Inspectoratului General pentru Imigrări, care conţin informaţii de o importanţă majoră pentru această comunitate, rămân doar în limba română. De aici, rezultă multă confuzie şi o incertitudine în plus pe care aceşti oameni o simt, pe lângă îngrijorarea naturală de a fi într-o ţară străină, şi de a nu vorbi limba locului”, se arată în scrisoarea deschisă.
Reprezentanţii coaliţiei civice au susţinut că, pe perioada stării de urgenţă, internaţionalii din România au avut multe întrebări legate de vizele lor, unde pot citi cele mai noi reglementări ale statului român cu privire la COVID-19 în engleză, cum pot completa declaraţia pe propria răspundere, ce au voie să facă şi ce nu, care sunt procedurile de preluare a suspecţilor de coronavirus în spitale.
”Aceşti oameni din toate colţurile lumii sunt muncitori, antreprenori, angajaţi şi angajatori, profesori şi studenţi, vizitatori, soţi şi soţii, cumnaţi, rude, copii care se află în România pe timpul pandemiei COVID-19. Avem responsabilitatea, aflându-ne într-o ţară civilizată şi europeană, de a ne întoarce spre această comunitate şi de a o ajuta, pe cât putem, pentru a trece împreună de aceste provocări ale pandemiei cu bine”, se precizează în scrisoare.
Membrii coaliţiei civice au menţionat că unii dintre cetăţenii străini au norocul să fie în contact cu prieteni sau membri de familie care înţeleg şi vorbesc limba română, deci le pot traduce şi transmite o parte din răspunsuri, fiind, însă, ”un act iresponsabil să fie lăsată această parte din populaţie la nivelul de noroc şi şansă”.
Astfel, se cere o comunicare mai fluidă, atât în limba română cât şi în limba engleză, din partea instituţiilor care au o linie de comunicare directă cu comunitatea de străini din România, precum Inspectoratul General pentru Imigrări din România şi Poliţia de Frontieră Română.
”Dorim să susţinem iniţiativa creării unui spaţiu virtual, special dedicat internaţionalilor din România. Acesta poate fi similar cu proiectul organizaţiei Code4Romania (https://cetrebuiesafac.ro/ şi https://datelazi.ro/), adăugând informaţii specifice pentru comunitatea respectivă (ex. date de contact ale ambasadelor). Rugăm Inspectoratul General pentru Imigrări şi Poliţia de Frontieră Română să îşi distribuie comunicatele şi noutăţile atât în limba română, cât şi în limba engleză în mediile propice (website, prin email, pe canale de social media etc.). Astfel, facilităm accesul la informaţii şi pentru cei care se află în România, dar nu vorbesc limba română. Optăm pentru limba engleză, aceasta fiind cea mai vorbită limbă de către internaţionali”, se mai arată în scrisoarea deschisă.
Printre organizaţiile din coaliţia civică se numără Universitatea de Medicină şi Farmacie (UMF) ”Iuliu Haţieganu” Cluj-Napoca, Universitatea de Artă şi Design Cluj-Napoca, Universitatea Politehnică Timişoara, Şcoala Finlandeză Sibiu, ASLS – Asociaţia Studenţilor din Facultatea de Limbi şi Literaturi Străine a Universităţii din Bucureşti, Asociaţia Studenţească Solidus din cadrul Facultăţii de Inginerie Sibiu, Federaţia Naţională pentru Învăţământ şi Formare Profesională, British Romanian Chamber of Commerce, Belgian Luxembourg Romanian Moldovan Chamber of Commerce, Clubul Economic German Transilvania DWS, Club Francophone d’Affaires din Sibiu, RePatriot, Federaţia Industriei Hoteliere din România.