La ediţia de anul acesta, tinerii liceeni vor primi la tradus texte cu tema: „Să pornim pe calea cea bună, către un viitor mai verde”.
„Scopul concursului este de a-i inspira pe tineri stârnindu-le interesul faţă de cariera de traducător şi, pe un plan mai general, de a promova învăţarea limbilor străine. Tema este în concordanţă cu una dintre cele mai importante priorităţi politice ale UE, Pactul verde european, care interesează în mod deosebit tânăra generaţie. Pe lângă faptul că va aborda acest subiect interesant, concursul are drept scop să reunească tineri din diferite ţări pasionaţi de limbile străine, pentru a-i încuraja şi a-i ajuta să depăşească barierele dintre oameni şi culturi”, a declarat Johannes Hahn, comisarul pentru buget şi administraţie.
Participanţii pot alege să traducă între oricare două dintre cele 24 de limbi oficiale ale UE, numărul combinaţiilor posibile fiind de 552. La ediţia de anul trecut a concursului, elevii au utilizat 150 de combinaţii diferite.
Înscrierea pentru şcoli este deschisă până la 20 octombrie, la ora 12.00. Ulterior, Comisia va invita 705 şcoli la etapa următoare. Numărul şcolilor participante din fiecare ţară va fi egal cu numărul de locuri deţinut de ţara respectivă în Parlamentul European, selecţia şcolilor efectuându-se aleatoriu, cu ajutorul calculatorului.
Şcolile alese vor desemna apoi între doi şi cinci elevi pentru a participa la concurs. Elevii pot avea orice cetăţenie, însă toţi participanţii trebuie să fie născuţi în anul 2004.
Concursul se va desfăşura online, în 25 noiembrie 2021, în toate şcolile participante.
Câştigătorii – câte unul din fiecare ţară – vor fi anunţaţi la începutul lunii februarie 2022. În cazul în care condiţiile o vor permite, ei vor fi invitaţi să îşi primească premiile în primăvara anului 2022 în cadrul unei ceremonii desfăşurate la Bruxelles. Tot cu această ocazie vor avea posibilitatea de a se întâlni cu traducători profesionişti de la Comisia Europeană.