#roMânia George Ivaşcu, ministrul Culturii: Dacă limba română nu mai are cuvinte pentru iubirea de ţară, poate trebuie tradusă

Ce este un popor fără iubirea de sine? O întrebare grea la care românii anului 2018 uită să se gândească. Sociologii spun că cei plecaţi aşteaptă infinit mai mult de la autorităţile române, arată un material din campania #roMânia a cotidianului Gândul.

Urmărește
475 afișări
Imaginea articolului #roMânia George Ivaşcu, ministrul Culturii: Dacă limba română nu mai are cuvinte pentru iubirea de ţară, poate trebuie tradusă

#roMânia George Ivaşcu, ministrul Culturii: Dacă limba română nu mai are cuvinte pentru iubirea de ţară, poate trebuie tradusă

“Noi românii tindem uneori să credem că învăţăm lucruri bune doar de la străini. Ei bine ce ziceţi de asta? Fiecare dintre noi cunoaşte cel puţin doi-trei străini care au venit în ţara noastră pentru o săptămână sau o lună şi care s-au îndrăgostit iremediabil de peisajele, bucătăria, tradiţiile sau felul nostru de a fi, ca să nu mai vorbim de cereri în căsătorie şi stabilire în România. Ce-ar fi, dincolo de toate nemulţumirile şi dezbinările noastre, să redescoperim România cu ochii lor? Ce-ar fi să învăţăm din nou s-o iubim, fie şi copiindu-i pe străini?”, a declarat ministrul Culturii, George Ivaşcu, într-un material din campania #roMânia a cotidianului Gândul.

Acesta atrage atenţia asupra necesităţii de a ne iubi locul în care ne-am născut.

“Ca orice român, sunt mândru când o personalitate cu exigenţa şi experienţa de voiaj a Prinţului Charles vorbeşte atât de frumos şi sensibil despre ţara mea şi simte nevoia de a avea o casă aici, pentru a-şi menţine sufletul viu şi sensibil. Însă imediat după, mă loveşte tristeţea faptului că artiştii şi oamenii noştri de cultură, bijutierii de vorbe şi mânuitorii de spirite îşi irosesc de prea multă vreme inimile şi vocabularul doar pe critici, căinări şi imprecaţii. Dacă limba română, limba viselor şi durerilor care ne-au plămădit, nu mai are astăzi cuvinte potrivite pentru iubirea de ţară, atunci poate ar trebui să o traducem şi pe aceasta din engleză”, a mai spus ministrul Culturii.

Specialiştii vorbesc despre efecte multiple ale exodului, atât în ceea ce priveşte tradiţiile, cât şi a culturii în general.

“Să nu credeţi că, dacă au plecat heterosexuali, se întorc heterosexuali. Ei se întorc cu reflexe şi cu un conţinut profesional conectat la reţelele occidentale similare cu care vor continua să colaboreze. Altfel nu ar însemna decât că nu reuşesc să păstreze legătura cu lumea în care s-au putut forma mai bine decât aici”, spunea Adrian Majuru, într-un interviu, în cadrul campaniei #roMânia.

CITEŞTE CONTINUAREA în Gândul

Conținutul website-ului www.mediafax.ro este destinat exclusiv informării și uzului dumneavoastră personal. Este interzisă republicarea conținutului acestui site în lipsa unui acord din partea MEDIAFAX. Pentru a obține acest acord, vă rugăm să ne contactați la adresa vanzari@mediafax.ro.

 

Preluarea fără cost a materialelor de presă (text, foto si/sau video), purtătoare de drepturi de proprietate intelectuală, este aprobată de către www.mediafax.ro doar în limita a 250 de semne. Spaţiile şi URL-ul/hyperlink-ul nu sunt luate în considerare în numerotarea semnelor. Preluarea de informaţii poate fi făcută numai în acord cu termenii agreaţi şi menţionaţi aici