Prima pagină » Social » Eroare la simularea de la Evaluarea Naţională la limba română. Poezia unui poet german, atribuită lui St. O. Iosif

Eroare la simularea de la Evaluarea Naţională la limba română. Poezia unui poet german, atribuită lui St. O. Iosif

Poezia poetului german Heinrich Heine, „Stai şi-asculţi sub ramuri...”, a fost atribuită, la simularea de la Limba Română la clasa a VIII-a, poetului Ştefan Octavian Iosif, el fiind cel care a tradus-o. Proba a fost susţinută luni de elevi.
Eroare la simularea de la Evaluarea Naţională la limba română. Poezia unui poet german, atribuită lui St. O. Iosif

Elevii clasei a VIII-a, care au susţinut, luni, simularea la Limba şi Literatura Română la Evaluarea Naţională, au avut de rezolvat la subiectul I mai multe cerinţe pe baza unei poezii. Poezia „Stai şi-asculţi sub ramuri…”, de poetul german Heinrich Heine, i-a fost atribuită, lui Ştefan Octavian Iosif.

De fapt, Ştefan Octavian Iosif a fost cel care a tradus poezia lui Heine.

Până la momentul transmiterii ştirii, reprezentanţii Ministerului Educaţiei nu au furnizat un punct de vedere.