Prima pagină » Sport » Un cuvânt derivat din prenumele lui Ibrahimovici, „zlatanera”, neologism în limba suedeză

Un cuvânt derivat din prenumele lui Ibrahimovici, „zlatanera”, neologism în limba suedeză

Verbul "zlatanera", inventat în Franţa sub forma "zlataner" şi care este derivat din prenumele celebrului fotbalist Zlatan Ibrahimovici, figurează pe o listă a neologismelor din limba suedeză, publicată joi.
Un cuvânt derivat din prenumele lui Ibrahimovici,
Leila Bolat
27 dec. 2012, 14:15, Sport

„Zlataner: a se ocupa de ceva cu forţă, a domina”, se menţionează pe lista anuală de neologisme acceptate în limba suedeză, care cuprinde 40 de cuvinte şi a fost dată publicităţii de Consiliul de Lingvistică.

Etimologie: „Din limba franceză, după prenumele fotbalistului Zlatan Ibrahimovici, care domină în teren şi în afara terenului”.

Cuvântul, inventat în cadrul emisiunii „Les Guignols de l’info” de la postul Canal+, a fost preluat în Suedia prin intermediul mass-media, în special de corespondenţii suedezi la Paris, fascinaţi de popularitatea fotbalistului în Franţa.