Profesorul Lidia Vianu a lucrat o viaţă în mediul universitar, la catedra de engleză a Universităţii din Bucureşti, a înfiinţat Masteratul pentru Traducerea Textului Literar Contemporan (MTTLC), a înfiinţat editura online a Univeristăţii din Bucureşti Contenporary Literature Press, a tradus literatură romînă în engleză şi poezie britanică în română, dar mai ales a scris toată viaţa, îndeosebi poezie. Şi abia acum începe să publice..
Poemele sau proza Lidiei Vianu au rămas în sertar, nu a îndrăznit să le scoată până nu demult. Cu atât mai puţin să le publice. Deşi e un poet cu nimic mai prejos decât mulţimea existentă pe piaţă. O mărturisea nu demult într-un interviu: „Toată viaţa am vrut să scriu. Am făcut-o oarecum în taină. Nu e vina nimănui că am ajuns la 75 de ani cu o viaţă întreagă de scris, dar nepublicată. E doar vina mea. Sau sfiala mea de a spune <
Volumul de faţă a apărut în urmă cu aproape un an, numai online, la Contemprary Literature Press (şi l-am semnalat la această rubrică).
Volumul cuprinde lungile poeme „Zidul”, „Vîntul şi Pescăruşul”, „Lasă poemele să te schimbe până ce eşti eu”, „ DuhUmbră Aură Flacără Lumină”
„Aceasta este o simplă poveste de dragoste ca multe, foarte multe altele – spune autorul. Îngăduiţi–vă să simţiţi fiecare sunet al ei – doar atât.
Citiţi textul virtual, ori creaţi pentru literele lui corpuri vizibile din cerneală pe hârtie. Scrieţi–l cu mâna voastră, folosind semnele oricărei limbi vă e la îndemână. Important este să vă umpleţi sufletul cu o comoară pe care, cu cât o dăruiţi mai multora, cu atât va creşte în voi.”
„Nu mă puteam opri din citit. Autorul ar trebui să scrie, să scrie şi iar să scrie… Citiţi textul de o mie de ori! Exprimă tot, este profund, poetic, fizic, ezoteric, absolut tot. E o comoară.” (Gabriel Altmann, Llngvist, matematician, muzician)
Greu să alegi un citat convingător, sunt atât de multe posibile, că ar trebui să cităm aproape cartea întreagă. O senzaţie compleşitoare, rar întâlnită. Un volum de proză lirică, care, în mare, poezie pură. Citiţi acest splendid volum!
Lidia Vianu – The Wind and the Seagull. Vîntul şi Pescăruşul. La mouette et le Vent… Ediţie bilingvă română, engleză. Editura Eikon. 158 pag.