traduceri

Reddit lansează traduceri bazate pe inteligenţă artificială în 35 de ţări

Reţeaua de socializare Reddit anunţă o funcţie de traducere automată a feed-urilor, disponibilă pentru utilizatorii din peste 35 de ţări.

Diaspora Hub, noua platformă pentru românii din străinătate. Oamenii vor putea afla diverse informaţii şi vor fi ghidaţi către cei care îi pot ajuta

Guvernul a lansat, joi, o platformă online, Diaspora Hub, care îi va ghida pe românii aflaţi în străinătate către cei care le pot oferi sprijin, fie că este vorba de informaţii, fie de livrarea unor cumpărături sau de efectuarea unor traduceri.   Platforma face parte din iniţiativa de sprijin pentru combaterea efectelor COVID-19.   Diaspora […]

Google Translate va face traduceri audio în timp real pe Android

Google intenţionează să adauge o nouă facilitate, în viitor, adică transcrierea în timp real a vorbirii, în aplicaţia sa Google Translate pentru Android. Funcţia va permide utilizatorilor să înregistreze sunetul într-o limbă şi să îl redea în timp real, transmite site-ul The Verge.

Istanbul: Institutul Cultural Român marchează Ziua Culturii Naţionale cu traduceri pe Facebook din Eminescu

Ziua Culturii Naţionale este marcată de Institutul Cultural Român (ICR) de la Istanbul cu traduceri online din poemele lui Mihai Eminescu şi cu perspectiva demarării unei noi serii de cursuri dedicate limbii române, arată un comunicat remis MEDIAFAX.

Poetic Justice/ Istanbul. La jumătate de oră după atentat – OPINIE

Dela o muscă la aventurile dintr-un avion şi apoi Istanbulul cel de după atentatul din Bazar. Gânduri despre o sesiune româno-turcă de traduceri de poezie la Istanbul. Atentatul şi baricada traducătorilor în spatele limbajului.

Instagram va putea traduce automat orice limbă

Instagram a depăşit pragul de 500 de milioane de utilizatori activi de curând, însă acest eveniment de sărbătoare nu opreşte nici măcar o clipă maşinăria din spatele reţelei de socializare, întrucât aceasta va implementa funcţia de traduceri automate.

Netflix vrea să traducă tot conţinutul din România până la sfârşitul anului

Netflix poate fi accesat în România încă de la începutul anului 2016, însă mulţi dintre utilizatori s-au plâns de oferta limitată a conţinutului disponibil, cât şi de lipsa traducerilor în limba română.

Prima pereche de căşti „inteligente”, traduce în timp real conversaţiile

Startup-ul american Waverly Labs îşi propune să elimine toate barierele lingvistice existente, iar în acest sens, newyorkezii au inventat prima pereche de căşti "inteligente", care au capacitatea de a traduce în timp real conversaţiile dintre utilizatori.

Ana Olos: „Unii «consumă» traducerile pur şi simplu ca «fast food» intelectual.”

„Cea mai importantă şi de dorit realizare ar fi, cred, restabilirea echilibrului dintre traducerile din limbi străine şi traducerea autorilor români în alte limbi.”

Romane poliţiste despre tranziţia românească şi despre Rîmaru, traduse în limba engleză

Romanea poliţiste româneşti despre perioada tranziţiei, dar şi despre Rîmaru, primul criminal în serie din România modernă, au fost traduse la Profusion - o nouă editură care publică volume în limba engleză, informează un comunicat.

Volume de Gunter Grass, Charles Bukowski sau Kiran Desai, la Polirom

Peste 20 de titluri noi vor apărea, în această vară, în cele trei colecţii de traduceri din literatura universală de la Polirom, unele fiind semnate de autori consacraţi precum Gunter Grass şi Charles Bukowski, altele de scriitori în vogă precum Kiran Desai.

Manea şi Cărtărescu, traduşi în Spania, respectiv Bulgaria

Volumul "Fericirea obligatorie" de Norman Manea a fost tradus în limba spaniolă la editura Tusquets, în timp ce "Nostalgia" de Mircea Cărtărescu a apărut în Bulgaria, la editura Faber-Print, informează Institutul Cultural Român (ICR).